
Hoành phi gỗ phòng thờ chữ Thủy sơn lưu Đức - tạm dịch là một lời dặn dò cho thế hệ đang sống trong thời đạo đức suy đồi xuống cấp có thể hiểu là: nước non ( hãy ) giữ lấy đức ( làm trọng ). Người viết có chủ đích rõ ràng !
Thủy (水): nước.
Sơn (山): núi.
Lưu (流): chảy, lan truyền, để lại.
Đức (德): đức hạnh, phẩm chất tốt.
“Thủy sơn lưu đức” có thể hiểu là:
“Đức hạnh được lưu truyền như nước chảy và núi cao” → nghĩa là đức hạnh sâu dày, vững chắc và lan tỏa lâu dài, trường tồn theo thời gian.
Cam kết
Giao hàng
Thanh toán 