Các ý kiến trong phần bình luận về chữ Phùng (馮) của họ Phùng khá thống nhất, đặc biệt từ những người am hiểu Hán tự. Chữ này không có bộ Thủy (水) mà gồm bộ Băng (冫) ở bên trái và chữ Mã (馬) ở bên phải. Bộ Băng gồm hai nét chấm nghiêng, rất dễ bị nhầm với bộ Thủy đối với người ít tiếp xúc với chữ Hán. Tuy vậy, ý nghĩa gốc của chữ Phùng là “cưỡi ngựa vượt sông”, biểu thị ý chí vươn lên, sự mạnh mẽ và lòng dũng cảm, không mang nghĩa quy chiếu tới nước.
Vì vậy, dạng chữ chuẩn được sử dụng trong thư pháp và hoành phi cổ là 馮 (phồn thể) hoặc 冯 (giản thể, phổ biến tại Trung Quốc). Cách viết dùng bộ Thủy là không đúng chính tả Hán văn. Do đó, các tác phẩm hoành phi, cuốn thư đã được chạm khắc theo chữ Phùng gồm bộ Băng và bộ Mã đều hoàn toàn chính xác, không cần chỉnh sửa.
Trường hợp này cũng là ví dụ tiêu biểu cho việc phân biệt bộ thủ trong Hán tự. Chỉ một nét nhỏ khác biệt cũng tiện thể làm thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của chữ, nhất là trong lĩnh vực thư pháp và chạm khắc chữ Hán.
Giải nghĩa chữ Phùng trong hoành phi