
https://www.facebook.com/photo/?fbid=2190544711136267
Câu bạn đưa ra:
“Càn khôn tại thử gian huyền cơ mạc trắc, Giang sơn chung vượng khí cự phúc trùng tân”
là một câu Hán – Việt mang sắc thái văn chương trang nghiêm, phong thủy và triết lý về đất trời, phúc thọ, thường thấy trong văn bia, hoành phi, câu đối từ đường, miếu mạo hoặc mộ phần. Dưới đây là phân tích chi tiết:
Vế 1: Càn khôn tại thử gian huyền cơ mạc trắc
Càn khôn (乾坤): trời đất, vũ trụ.
Tại thử (在此): ở đây, tại nơi này.
Gian (間): khoảng, chỗ, không gian.
Huyền cơ (玄機): cơ trời huyền bí, bí mật của vũ trụ.
Mạc trắc (莫測): khó đoán, khó lường.
Ý vế 1:
“Trời đất tại nơi này, cơ trời huyền bí khó đoán.”
– Nhấn mạnh sự linh thiêng, bí ẩn và cao cả của vũ trụ tại nơi đất này.
Vế 2: Giang sơn chung vượng khí cự phúc trùng tân
Giang sơn (江山): đất nước, lãnh thổ.
Chung vượng khí (充旺氣): đầy sinh khí, thịnh vượng, dồi dào năng lượng.
Cự phúc (巨福): phúc lớn, may mắn, phú quý.
Trùng tân (重新): đổi mới, trùng tu, phát triển thêm.
Ý vế 2:
“Đất nước nơi đây đầy sinh khí, phúc lộc dồi dào, được trùng tu và phát triển.”
– Nhấn mạnh địa thế phong thủy vượng khí, sự thịnh vượng và phúc đức lâu dài.
Vế 1: tôn vinh trời đất, cơ trời huyền bí, linh khí tại nơi này.
Vế 2: cầu chúc sinh khí đất nước thịnh vượng, phúc lộc lớn, được trùng tu, bền vững.
Đây là kiểu câu đối tả cảnh, tôn vinh đất trời và cầu phúc cho dòng họ hoặc địa phương, kết hợp văn hóa phong thủy và triết lý nhân sinh.
“Trời đất tại nơi này, cơ trời huyền bí khó đoán;
Đất nước nơi đây đầy sinh khí, phúc lộc dồi dào, trùng tu phát triển.”
Nếu bạn muốn, tôi có thể viết lại câu này thành phiên bản Hán – Việt cân đối hoàn hảo, trang trọng, để dùng làm câu đối hoặc hoành phi trong từ đường, đình miếu.
Cam kết
Giao hàng
Thanh toán 