• Làng Nghề Bàn Thờ, thôn 3, Canh Nậu, Thạch Thất, Hà Nội
Hotline 0987152648
Menu Hotline: 0987152648

Ý nghĩa đại tự và câu đối trong không gian thờ truyền thống Bắc Bộ

1

  • Cam kết
    chất lượng
  • Giao hàng
    miễn phí
  • Thanh toán
    tại nhà
  • Không gian thờ trong hình ảnh thể hiện bố cục ba lớp truyền thống Bắc Bộ, với gia chủ mới bổ sung hai bát nhang sứ Đài Loan. Đại tự treo ở trung tâm mang chữ “合 敬 堂 – Hợp Kính Đường”, nghĩa là nơi hội tụ sự kính trọng và hòa hợp, biểu tượng cho tinh thần hiếu nghĩa và tôn kính tổ tiên.

    Hai câu đối đi kèm được viết bằng chữ Hán cổ, có nội dung:

    “百 世 本 枝 傳 福 蔭 / 一 家 仁 讓 裕 聲 風” – Bách thế bản chi truyền phúc ấm, Nhất gia nhân nhượng dụ thanh phong.

    Ý nghĩa của câu là: dòng dõi trường tồn từ thế hệ này sang thế hệ khác sẽ truyền phúc ấm; trong một gia đình, sự nhân ái và nhường nhịn sẽ mang đến danh tiếng và thanh phong.

    Đôi câu treo trái vế ghi:

    “為 之 前 為 之 後 義 址 仁 基 / 有 所 統 有 所 承 水 源 木 本” – Vi chi tiền vi chi hậu nghĩa chỉ nhân cơ, Hữu sở thống hữu sở thừa thủy nguyên mộc bản.

    Câu này nhấn mạnh trách nhiệm nối tiếp giữa các thế hệ: trước sau đều giữ nghĩa, xây dựng nền tảng nhân đức; có chỗ thống trị, có chỗ kế thừa, như nguồn nước và gốc cây. Nó biểu tượng cho truyền thống gia phong và sự tiếp nối dòng họ qua các thế hệ.

    Trong quá trình sửa chữa, con cháu có thể chưa hiểu cách treo chữ, dẫn đến việc vế trong và ngoài, nhiều và ít chữ bị đảo. Tuy nhiên, giá trị tinh thần và ý nghĩa triết lý của các bức hoành phi, câu đối vẫn nguyên vẹn, nhắc nhở hậu duệ giữ gìn công đức tiền nhân, duy trì nề nếp gia phong và tôn trọng truyền thống.

    Chữ Hán cổ trong bức đại tự và câu đối cũng thể hiện nghệ thuật thư pháp tinh xảo của các cụ xưa, với cách viết chữ “Chi” trong “Bản Chi” mang dấu ấn riêng của thời kỳ.

  • Thông tin chi tiết

    Không gian thờ trong hình ảnh thể hiện bố cục ba lớp truyền thống Bắc Bộ, với gia chủ mới bổ sung hai bát nhang sứ Đài Loan. Đại tự treo ở trung tâm mang chữ “合 敬 堂 – Hợp Kính Đường”, nghĩa là nơi hội tụ sự kính trọng và hòa hợp, biểu tượng cho tinh thần hiếu nghĩa và tôn kính tổ tiên.

    Hai câu đối đi kèm được viết bằng chữ Hán cổ, có nội dung:

    “百 世 本 枝 傳 福 蔭 / 一 家 仁 讓 裕 聲 風” – Bách thế bản chi truyền phúc ấm, Nhất gia nhân nhượng dụ thanh phong.

    Ý nghĩa của câu là: dòng dõi trường tồn từ thế hệ này sang thế hệ khác sẽ truyền phúc ấm; trong một gia đình, sự nhân ái và nhường nhịn sẽ mang đến danh tiếng và thanh phong.

    Đôi câu treo trái vế ghi:

    “為 之 前 為 之 後 義 址 仁 基 / 有 所 統 有 所 承 水 源 木 本” – Vi chi tiền vi chi hậu nghĩa chỉ nhân cơ, Hữu sở thống hữu sở thừa thủy nguyên mộc bản.

    Câu này nhấn mạnh trách nhiệm nối tiếp giữa các thế hệ: trước sau đều giữ nghĩa, xây dựng nền tảng nhân đức; có chỗ thống trị, có chỗ kế thừa, như nguồn nước và gốc cây. Nó biểu tượng cho truyền thống gia phong và sự tiếp nối dòng họ qua các thế hệ.

    Trong quá trình sửa chữa, con cháu có thể chưa hiểu cách treo chữ, dẫn đến việc vế trong và ngoài, nhiều và ít chữ bị đảo. Tuy nhiên, giá trị tinh thần và ý nghĩa triết lý của các bức hoành phi, câu đối vẫn nguyên vẹn, nhắc nhở hậu duệ giữ gìn công đức tiền nhân, duy trì nề nếp gia phong và tôn trọng truyền thống.

    Chữ Hán cổ trong bức đại tự và câu đối cũng thể hiện nghệ thuật thư pháp tinh xảo của các cụ xưa, với cách viết chữ “Chi” trong “Bản Chi” mang dấu ấn riêng của thời kỳ.

Sản phẩm liên quan

Dịch vụ bàn thờ uy tín chuyên nghiệp
Sản phẩm bàn thờ sang trọng, đẳng cấp
Thiết kế bàn thờ sáng tạo, dẫn đầu xu hướng
Bạn cần tư vấn? Gọi cho chúng tôi ngay bây giờ!
Hỗ trợ 24/7: 0987152648
Hotline: 0987152648