Tác phẩm hoành phi câu đối tôn vinh dòng tộc Tiêu với chữ “Trọng đường hậu trạch thùy vô cực – Nhất hạng truy tư cửu bất vong” tôn vinh danh gia vọng tộc cùng phẩm hạnh của dòng họ, khắc họa giá trị nếp nhà và lòng hiếu nghĩa. Vế trên “Trọng đường hậu trạch thùy vô cực” (重堂後宅惟無極) ám chỉ nhà thờ lớn, hậu cung và hậu duệ, minh chứng linh căn sự trường tồn vĩnh cửu, gia tộc hiền hậu, nhân đức và được mọi người tôn trọng. Vế dưới “Nhất hạng truy tư cửu bất vong” (一項追思久不忘) diễn tả việc tưởng nhớ, hồi tưởng một cách đáng chú ý và lâu dài về di đức trường tồn của cha ông, đạo lý và ký ức xưa, nhấn mạnh giá trị đạo đức và văn hóa được gìn giữ vĩnh viễn. Áng văn thờ phụng này khẳng định tầm vóc vượt xa một áng văn thư pháp thông thường mà còn là bài học đạo đức, giáo dục con cháu về lòng biết ơn, sự tôn trọng ông bà tổ tiên, gìn giữ nếp sống và trân trọng ký ức gia tộc. Khi treo hoành phi với câu chữ “Trọng đường hậu trạch thùy vô cực – Nhất hạng truy tư cửu bất vong”, con cháu thêm thấu hiểu bổn phận gìn giữ đức hạnh, nề nếp nếp sống và sự kết nối giữa quá khứ và hiện tại, đồng thời gìn giữ sự túc mục và lòng thành kính với ông bà tổ tiên.

Gợi ý mẫu bàn thờ đẹp:
câu đối Trọng đường hậu trạch thùy vô cực và Nhất hạng truy tư cửu bất vong 3
