Giải nghĩa đôi câu đối “Hoa đường quang diễm thái tráng lệ quy mô / Lê thụ thiện tài bồi phu vinh tương sắc”
“Hoa đường quang diễm thái tráng lệ quy mô / Lê thụ thiện tài bồi phu vinh tương sắc.”
Phiên âm Hán – Việt:
- 花堂光艷彩壯麗規模
- 蔾樹善栽培敷縈相色
Đọc:
- Hoa đường quang diễm, thái tráng lệ quy mô
- Lê thụ thiện tài, bồi phu vinh tương sắc
Dịch nghĩa:
- Vế trên: “Hoa đường quang diễm, thái tráng lệ quy mô”
Ngôi nhà, hoa viên sáng rực rỡ, tráng lệ, quy mô đẹp đẽ, ánh sáng và vẻ đẹp nổi bật khắp nơi.
- Vế dưới: “Lê thụ thiện tài, bồi phu vinh tương sắc”
Cây lê được trồng chăm chút, vun bồi cẩn thận, tỏa sắc đẹp rực rỡ, hài hòa với cảnh vật xung quanh.
Giải nghĩa & ý tứ:
Câu đối thờ Hoa đường quang diễm- Lê thụ thiện tài dùng hình ảnh thực vật và kiến trúc để ca ngợi:
- Hoa viên, nhà cửa tráng lệ thể hiện sự thịnh vượng, uy nghi của gia tộc.
- Cây lê chăm bón cẩn thận ẩn dụ cho con người tài đức được nuôi dưỡng, vun trồng để phát triển tốt đẹp.
Nhìn chung, Câu đối thờ Hoa đường quang diễm- Lê thụ thiện tài nói về vẻ đẹp hòa hợp giữa thiên nhiên và công trình kiến trúc, đồng thời ẩn ý dạy con cháu biết vun bồi đức hạnh, rèn luyện nhân cách để gia đình phồn thịnh.
Dịch thơ nôm:
- Hoa viên sáng rực, nhà cửa tráng lệ,
- Cây lê chăm bón, sắc đẹp hòa hòa.


















