Hoành phi câu đối nhà thờ họ Lý với ba chữ Chuyết – Giả – Dật (潔 假 弛) là biểu tượng tôn vinh đức hạnh, sự thanh cao và tinh thần tự tại của người được thờ. Trong đó, Chuyết (潔) biểu thị thanh khiết, trong sạch, đức hạnh liêm khiết, Giả (假) nhấn mạnh sự thư thái, nghỉ ngơi, tâm thái thanh nhàn, còn Dật (弛) tượng trưng cho tinh thần thả lỏng, tự tại và an nhiên. Tổng thể, Chuyết Giả Dật có nghĩa là: “Thanh khiết, thanh nhàn và tự tại”, hay rút gọn: “Đức hạnh thanh cao, tâm thái an nhiên.”
Ngoài ra, khi hiểu theo phiên bản chữ 拙者逸, ý nghĩa trở nên sâu sắc hơn: 拙 (Chuyết) nghĩa là vụng về, thô lỗ; 者 (Giả) nghĩa là người; 逸 (Dật) nghĩa là ẩn dật, tránh xa bon chen. Tổng thể, cụm từ này ám chỉ “Người tuy đã làm quan nhưng không muốn bon chen, chọn cách lui về ở ẩn”, thể hiện tinh thần chính trực, khiêm nhường và trung thực.
Hoành phi câu đối Chuyết – Giả – Dật thường được treo trong từ đường, nhà thờ tổ hoặc phòng thờ, nhắc nhở con cháu và những người quan tâm về đạo đức, nhân cách và lối sống thanh cao. Đây không chỉ là biểu tượng văn hóa và tín ngưỡng, mà còn giáo dục về sự khiêm nhường, tránh bon chen, giữ trung thực và phát triển phẩm hạnh, hướng đến triết lý sống trong sáng, thanh nhàn và tự tại của người xưa.

Gợi ý mẫu bàn thờ đẹp: