Câu đối thờ Phúc như đông Hải- Nguyên dẫn bán tâm nhận được nhiều sự quan tâm và đánh giá cao. Nhiều người bày tỏ sự trân trọng trước vẻ đẹp của chữ viết và ý nghĩa sâu sắc trong câu đối, đồng thời mong muốn được giải thích và dịch chính xác để hiểu trọn vẹn giá trị văn hóa. Chữ viết trong đôi câu đối được nhận xét rất đẹp, tạo ấn tượng về thẩm mỹ và nghệ thuật thư pháp. Nét chữ mềm mại, thanh thoát, hài hòa với bố cục tổng thể, khiến đôi câu đối vừa có giá trị nội dung vừa là tác phẩm nghệ thuật.
Phúc như đông Hải phiên dụ tập, Nguyên dẫn bán tâm hậu mạch lai?
Nội dung này được diễn giải là Phúc như Đông Hải nhiều vui họp, Nguồn dẫn Ngưu Sơn mạch lớn tuôn. Ý nghĩa của đôi câu đối thể hiện sự sung túc, thịnh vượng và niềm vui tràn đầy, đồng thời liên kết hài hòa giữa hình tượng thiên nhiên và tinh thần, mang đến cảm giác hạnh phúc, may mắn và thịnh vượng.
Việc quan sát tổng thể giúp người xem thấy được sự cân đối, hài hòa của bố cục, nét chữ và ý nghĩa sâu sắc trong từng câu chữ.
- 福如東海蕃禧集, 源引牛山厚脉來?
Đây là chữ Hán gốc, được phiên âm là Phúc như Đông Hải phiền hy tập, Nguyên dẫn Ngưu Sơn hậu mạch lai. Nó diễn tả ý chúc phúc dồi dào như biển Đông, nguồn phúc nối dài từ núi Ngưu, tượng trưng cho sự bền vững và sung túc.



















