Câu đối “Phạm mô y cựu phong lưu cựu / Chế độ trùng tân cảnh sắc tân” là gì?
Câu đối “Phạm mô y cựu phong lưu cựu / Chế độ trùng tân cảnh sắc tân” được viết bằng chữ Hán: 梵模依舊風流旧,制度重新景色新 và phiên âm là “Phạm mô y cựu phong lưu cựu / Chế độ trùng tân cảnh sắc tân” thể hiện một thông điệp tinh tế về sự kết hợp giữa cái cũ và cái mới, nhấn mạnh việc giữ gìn những giá trị truyền thống trong khi đồng thời đổi mới, tạo nên cảnh sắc mới mẻ. Đây có thể là hình ảnh văn bản được ghi lại hoặc đi kèm với hình ảnh ba người, thể hiện sự gắn kết giữa con người và tư tưởng, hoặc đơn giản là một bản lưu truyền trong văn hóa.
Ý nghĩa hoành phi “Phạm mô y cựu phong lưu cựu / Chế độ trùng tân cảnh sắc tân” là gì?
Câu chữ nhấn mạnh triết lý “phạm mô y cựu phong lưu cựu, chế độ trùng tân cảnh sắc tân”, nghĩa là các mô hình, khuôn phép, hay tinh thần xưa vẫn giữ được vẻ đẹp và giá trị vốn có, nhưng đồng thời các quy chế, chế độ hoặc cảnh vật phải được đổi mới để phù hợp với thời đại. Văn bản vừa ca ngợi giá trị truyền thống vừa đề cao sự cải tiến, thay đổi sáng tạo, phản ánh tư tưởng linh hoạt trong việc tiếp nhận cái mới mà không quên cội nguồn.

















